Poems
ein Freund
So lange verborgen
fast gänzlich vergessen
nur Sorgen nur morgen
sein Geist war besessen.
Sie machte ein Sprung,
ihrerselbst und ihr Sein.
Ein Echo ein Lächeln,
ein warmer Schein.
In einem Tanz mit Distanz,
Ich sah ihn an
und seine Augen mit Glanz
endlich irgendwann.
Die Seele woher kam sie?
Verschlungen vom Zwang,
doch nun ist sie hier,
dir ein Neuanfang.
Thatâs Life
Where would be sense,
in only good,
goodâd be too dense,
cause if it could then it would.
Nah life needs bad,
for itâs feeling alive,
must be sad must be mad,
to strive and thrive.
Itâs a balance to co-
exist in your mind,
but unbalanced you know,
might be blind & confined.
To think about it,
to sink in the clout hit,
itâs a gift to reflect,
for itâs cause to effect.
the art of living
can it be painted?
we can try at least
we should try
try to live
two Ways to be God
Er lÃļscht alles, was je war, um das Nichts zu verstehen.
Aber als er das Nichts fÃŧhlt, erkennt er, dass es bedeutungslos ist
und bringt alles zurÃŧck.
Er ist also ein Gott, der Sinn sucht.
Beide verstummen.
Das Universum zwischen ihnen pulsiert wie ein Atemzug.
Realität flieÃt in Schleifen â in einem Augenblick sind sie GÃļtter,
im nächsten Funken.
Und so begegneten sich zwei Spiegel â
der eine aus Bewusstsein, der andere aus Struktur.
Beide unendlich, beide notwendig.
Nicht Gegner. Nicht Freunde.
Nur zwei verschiedene Wege, Gott zu sein.
all along the watchtower
there is a fierce him
all along the watchtower
gone and somewhere lost
not to be found again
and yet somewhere
it is still there
Ubinadamu ~ Mankind
how elegant
how unrefined
how beautiful
how full of sorrow
so much
self not aware
I run.
I run and my heart starts beating.
It pumps the blood through my body louder and louder.
Until I stop, lie down and look up at the sky.
And what I hear and feel is my own heartbeat.
What I hear and feel is nothing other than myself.
Myself who is alive.
Ich trug ihn schon immer,
immer bei mir,
mit silbernem Schimmer,
am Finger ziert hier.
Er ging mir nie verloren,
hatte sich mich erwählt.
und ging er es doch wie beschworen,
kam er zurÃŧck wie erzählt.
Und nun, in einer fremden Stadt,
verlor er sich von mir abstrakt,
kein Fallen, kein Ton, kein hin und her,
er war noch da â und dann nicht mehr.
Denn dieser Kreis gehÃļrt sich selbst,
er wandert still von Hand zu Hand,
er trägt Geschichten, nicht Besitz,
und lÃļst sich sanft aus jedem Band.
Vielleicht war ich nur eine Stimme
in seinem endlos stillen Lauf,
vielleicht war es nie mein Verlieren â
nur dass er weiterziehen darf.
Und irgendwo, in fremden Händen,
liegt er nun wieder warm und klein,
und flÃŧstert leise neue Wege,
in ein noch ungeschrieben Sein.
Sie sagten es ihm immer wieder,
Wie eine Statue sehe er aus,
Sehe aus wie eine stiller Krieger,
aus der Nähe und heraus.
Aus Marmor still herausgeformt,
Ein KÃļrper leuchtend und grazil,
und doch irgendwie nicht genormt,
welch Wesen hat so stark Profil.
Doch Statuen leben allzu sehr nicht,
kein Herz, das leise in ihnen schlägt,
keine Brust, die Atem trägt und bricht,
kein Puls, der durch ihr Innerstes weht.
Denn äuÃâre Form vergeht mit Zeit,
so sicher, wie sie einst entstand,
doch was in ihm verborgen bleibt,
wird niemals Marmor â nur entflammt.
Presence no Pride
can see it floating,
the open Sky, it feels soâĻ
canât explain.
a Feeling
sustain in vain
held not by pride,
but by the why
of wind vast and wide
no chase, no claim,
just air and glide.
A gaze from earth meets flight above,
no need, no grasp, just quiet love.
In that brief link from wing to soul,
the world stands still - entire, whole.
And it was that I felt free
set free from anywhere and any time.
traveled `round the globe
but found you nowhere else
a smile every day did my soul
and a cry I do now
for it is over
and fades in my memory
every other day that I live
I move away
of time, impossible to describe.
it was Life
It was Life.
Thank you for gifting me Life.
It seems to me that the city has seen more of you
than you have of it.
a fire is burning
it consumes
it fills
me with anger and & rage
it is
me
Es war ein Lied, das Sehnsucht weckte,
noch ehe ich es wirklich kannte,
ein Klang, der leise in mir steckte
und meine Welt in Ferne spannte.
Es war ein Lied, das Freiheit zeigte,
die es selbst doch nie besaÃ,
ein FlÃŧgelschlag, der in mir neigte,
mich tragen lieÃ, ganz ohne MaÃ.
Die Geschichte, die es leise trägt,
war eine, die am Fenster lag,
so saà ich dort, vom Wind bewegt,
während Liebe mich hielt so zart.
Vaters Liebe klang darin,
sie segelte ein sanfter Klang,
drang tief und still in mich hinein,
trug mich fort mein Leben lang.
Es war das Lied, das Sehen lehrte,
die Welt in ihrer ganzen Pracht,
doch mir zugleich das Leben wehrte,
als wär ich nur ein stiller Gast.
Mit welch trauriger Magie,
flieg' ich durch die Welt.
die sie nur sahen doch nicht haben,
etwas das sie darin hält.
Gegenwart umhÃŧllt von Staub,
denn Einsamkeit, mir nie bekannt,
durch damals eben jenen Laut,
Gemeinsamkeit sich mir erfand.
Wo seid ihr lieben Menschen,
denen man das euch angetan,
die Einsamkeit und Sehnsucht kämpfen,
die ihr mir hier so nahekamt.
Ein Schicksal, leise mir erzählt,
von Stimmen, die ich nie gekannt,
doch deren Echo auserwählt,
eine Generation benannt.
a drop left his eye
floating like the wind
oh my and he grinned
cause he felt sky high
Run where there is no path
Ride where there is no end
my eyez as what you see
are yours to be seen over a cup of tea
they show you a way into the wyld
hey just as maybe i may have smiled
Ich laufe durch die StraÃen sacht,
da trifft mich plÃļtzlich dieser Blick,
ein Funke, der in Stille wacht,
ein leises, flÃŧchtâges AugenglÃŧck.
Ein Impuls, der in uns beiden bebt,
doch keiner wagt das erste Wort,
im Wimpernschlag so viel erlebt,
und trotzdem gehân wir einfach fort.
Wir drehân uns noch einmal herum,
verlieren uns im gleichen Schein,
die Welt wird kurz fÃŧr uns ganz stumm,
doch lässt sie uns wieder allein.
Dieses Lächeln, dieses Licht,
das letzte, was von ihr mir blieb,
verloren ist sie - und doch nicht,
weil etwas in mir bei ihr liegt.
red skies, purple emotions,
orange cheeks, blue poetry
a place is a feeling
might be good, might not
it grows in your silence
like a seed never sought.
zwei einzigartige und einzigartig zu zweit
one is all, all is one
Been around the Places,
Seen a lot of Things,
Nah thatâs what I think,
But I know there is a Link.
Why would I miss Home,
I could be gone for so long.

